Google překladač: English Deutsch

Kubotek Kosmos MBD Utilities vydání 7.1

Autor článku: Kubotek Kosmos   

Tags: CAD | Kubotek Kosmos | MBD | PMI | STEP XML | UtilityPřekladače

Kubotek Kosmos MBD-7-1-2535Ak­tu­a­li­za­ce za­hr­nu­je kom­pa­ti­bi­li­tu s STEP XML a roz­ší­ře­né pře­va­dě­če sou­bo­rů. Ser­vi­ce Pack 1 pro verzi 7 ro­di­ny CAD ná­stro­jů Ku­bo­tek Kos­mos MBD File Uti­li­ties při­ná­ší dů­le­ži­té ak­tu­a­li­za­ce pod­po­ry pro čtení CAD dat z nej­po­pu­lár­něj­ších for­má­tů CAD sou­bo­rů. Tato verze také vy­lep­šu­je pod­po­ru pro zob­ra­ze­ní textu a ob­jek­tů oříz­nu­tých ře­z­ný­mi ro­vi­na­mi.

Vylepšené překladače

Čtení na­tiv­ních sou­bo­rů 3D CAD bylo roz­ší­ře­no o for­má­ty Das­sault Sys­tè­mes CATIA V5 2025, Au­to­de­sk Fusi­on a In­ven­tor 2026 a Sie­mens Di­gi­tal In­du­s­tries Soft­ware NX 2412 a Pa­ra­so­lid 37.1. Pro­gram View také pod­po­ru­je čtení vý­kre­sů CATIA V5 2025 a NX 2412.

Vylepšená použitelnost PMI

Všech­ny čtyři pro­gra­my (Va­li­da­te, Re­vi­si­on, View a Con­vert) nyní pod­po­ru­jí tex­to­vé atri­bu­ty, které za­jiš­ťu­jí, že znaky zů­stá­va­jí vždy oto­če­né smě­rem k ro­vi­ně zob­ra­ze­ní. To zlep­šu­je či­tel­nost po­zná­mek a roz­mě­rů a za­jiš­ťu­je lepší shodu s tím, jak se data zob­ra­zu­jí v pů­vod­ním CAD soft­wa­ru. Po­dob­ně v verzi 7.1 ulo­že­né po­hle­dy nebo sním­ky, které byly roz­ře­zá­ny řez­nou ro­vi­nou, nyní au­to­ma­tic­ky ak­ti­vu­jí tyto řezy, aby se zob­ra­zi­la pouze zbý­va­jí­cí část. Tyto spe­ci­ál­ní po­hle­dy nyní zob­ra­zu­jí vnitř­ní de­tai­ly tak, jak se zob­ra­zu­jí v pů­vod­ním sys­té­mu CAD dat. Soft­ware nyní také pod­po­ru­je čtení or­ga­ni­zač­ních ob­jek­tů Ge­o­me­t­ri­cal Sets (Ge­o­Sets) z dat CATIA jako uzly ve stro­mu sou­čás­tí.

Pro­g­ram Va­li­da­te, který se po­u­ží­vá k ově­řo­vá­ní, zda od­vo­ze­né CAD sou­bo­ry ve vý­ro­bě a kon­t­ro­le od­po­ví­da­jí au­to­ri­zo­va­né­mu da­to­vé­mu sou­bo­ru, byl do­pl­něn o tla­čít­ko, kte­rým lze jed­ním klik­nu­tím od­krýt všech­ny skry­té en­ti­ty. Va­li­dač­ní soft­ware byl také do­pl­něn o mož­nos­ti au­to­ma­tic­ké­ho po­rov­ná­ní slo­žek/se­zna­mů, které umož­ňují za­chá­zet s čás­teč­ný­mi sho­da­mi jako s roz­dí­ly, aby je bylo možné ručně zkon­t­ro­lo­vat.

STEP XML a sestavy

Verze 7.1 pro­gra­mu View and Con­vert také za­vá­dí pod­po­ru pro čtení struk­tur 3D se­stav STEP XML. Tento re­la­tiv­ně nový stan­dard­ní for­mát CAD sou­bo­rů (část 28 normy STEP ISO 10303) za­chy­cu­je struk­tu­ru se­sta­vy a umož­ňuje shro­maž­ďo­vá­ní dílů de­fi­no­va­ných ve for­má­tech, jako jsou STEP (část 21) a JT. Sou­vi­se­jí­cí vy­lep­še­ní se­stav v těch­to pro­gra­mech nyní ve vý­cho­zím na­sta­ve­ní skrý­va­jí data PMI sou­vi­se­jí­cí s od­ka­zo­va­ný­mi díly, aby se sní­ži­la vi­zu­ál­ní ne­pře­hled­nost, a na­bí­zí mož­nost otevřít od­ka­zo­va­né díly a sou­vi­se­jí­cí data PMI v sa­mo­stat­ném okně.

 


Mohlo by vás zajímat: